中文译文:
《周公谨(选)砚(四首选二)》
磨砚池中的砚台,悠然栖息在弁阳片石上,
留下的墨水依然聚集在塘湄之中。
一半已经书写了宋朝的往事,还剩下一半记录现在的时代。
被剩下的水和山写满了字句,在剡源和仁近共同推敲下。
砚台中的斑驳记载着遗民的泪水,千年来的恨意仍未消散。
诗意:
这首诗以砚台作为主题,描绘了历经岁月的砚台仍然留存下来,记录着过去和现在的历史。砚台被看做是历史的见证者,承载着遗民的泪水和民众的怨愤。诗人积极地推崇与现实相关的文化传统,并呼吁人们应当珍惜历史的记忆,不忘历史的反思与教训。
赏析:
这首诗以简洁的语言,深沉的意境,表达了对历史的思考和对民众命运的关切。通过描述砚台的状态,诗人将历史打造成了一个宏大的“砚台”,并以此突出了砚台作为传承历史与文化的象征。诗中的斑驳、遗民泪水、千年恨未销等形象都给人一种历史厚重感,让人不禁思考这千百年来的久远历史以及历史所蕴含的教训。诗人的思维开拓了人们对于历史的思考角度,引发了人们对于历史文化的重视。因此,这首诗具有强烈的历史情怀和时代意义,并使人们深感历史的厚重与责任。
弁阳片石出塘栖,馀墨犹然积水湄。一半已书亡宋事,更留一半写今时。剩水残山字句饶,剡源仁近共推敲。砚中斑驳遗民泪,井底千年恨未销。
黄宗羲(1610年9月24日—1695年8月12日)明末清初经学家、史学家、思想家、地理学家、天文历算学家、教育家,东林七君子黄尊素长子,汉族,浙江绍兴府余姚县人。字太冲,一字德冰,号南雷,别号梨洲老人、梨洲山人、蓝水渔人、鱼澄洞主、双瀑院长、古藏室史臣等,学者称梨洲先生。黄宗羲学问极博,思想深邃,著作宏富,与顾炎武、王夫之并称明末清初三大思想家(或清初三大儒);与弟黄宗炎、黄宗会号称浙东三黄;与顾炎武、方以智、王夫之、朱舜水并称为“明末清初五大家”,亦有“中国思想启蒙之父”之誉。...