玉楼春译文及注释

玉楼春朗读

玉楼春

纱窗春睡朦胧着。
相见尚怀相别恶。
梦随城上角声残,
泪逐楼前花片落。
东风不解吹愁却,
明月几番乖后约。
当时惟恐不多情,
今日情多无处着。

中文译文:

玉楼的春天

纱窗外,春天沉醉在梦中。
相聚时,心中仍怀着别离的不安。
梦境随着城角的声音逐渐消散,
泪水随着风吹落在楼前的花瓣上。
东风吹不开内心的忧愁,
明月几次欲约却屡次被拒绝。
那个时候,只是担心感情不足够,
如今却多情无处投放。

诗意和赏析:
这首诗词以玉楼为背景,描绘了春天的景象和人们心中的情感。纱窗外的春天朦胧而美丽,但与此同时,人们的心中却充满着相聚时的不安和别离时的痛苦。诗人通过描写梦境随着城角的声音消散,泪水随着风落在花瓣上,表达了离别的伤感和凄凉。

诗中描绘的东风和明月则象征着岁月的变迁和情感的起伏。东风吹不散内心的忧愁,明月则多次试图约束情感,却一次次被拒绝。诗人通过这些描写,表达了对那个时刻的多情担忧,而如今情感却无处安放的悲哀。

整首诗词以简洁明快的语言,凝练地表达了离别的伤痛和情感的困惑。通过对自然和心情的描绘,诗人展现了人与自然之间的关系和内心纷繁复杂的情感。

下载这首诗
(0)
诗文归类:玉楼春
相关诗文: