惘然
词语解释
惘然[ wǎng rán ]
⒈ 失意的样子;心情迷茫的样子。
英frustrated; feel disappointed;
引证解释
⒈ 失意貌;忧思貌。
引南朝 梁 江淹 《无锡县历山集》诗:“酒至情萧瑟,凭樽还惘然。”
《新唐书·宦者传下·李辅国》:“中外闻其失势,举相贺。 辅国 始惘然忧,不知所出,表乞解官。”
明 徐霖 《绣襦记·共宿邮亭》:“回首乡关,望断孤云惘然。”
茅盾 《锻炼》一:“苏子培 惘然望着,心头沉甸甸地越来越难过。”
⒉ 疑惑不解貌。 《新唐书·奸臣传上·李林甫》:“皇太子、 鄂王、光王 被譖,帝欲废之, 张九龄 切諫,帝不悦。
引林甫 惘然,私语中人曰:‘天子家事,外人何与邪?’”
宋 陆游 《老学庵笔记》卷七:“欧阳公 《早朝》诗云:‘玉勒争门随仗入,牙牌当殿报班齐。’……问熟於朝仪者,亦惘然,以为无有。然 欧阳公 必不误。”
⒊ 谓不知所措貌。 清 袁枚 《新齐谐·汤翰林》:“有披髮女子,赤身喷血而进。
引汤 挥以棍,女惘然曰:‘贵人在此,妾误矣。’”
冰心 《往事(二)》二:“母亲只低着头做针线, 涵 和 杰 惘然的站了起来,却没有话说,只扶着椅背,对着闪闪的烛光呆望。”
⒋ 迷糊不清貌。
引唐 李商隐 《锦瑟》诗:“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”
宋 苏轼 《与谢民师推官书》:“自还 海北,见平生亲旧,惘然如隔世人。”
⒌ 谓空无所有貌。
引明 王世贞 《赠李伯承之新喻令》诗:“宓子 风流竟惘然,遥传清响下 吴 天。”
国语辞典
惘然[ wǎng rán ]
⒈ 若有所失的样子。
引《新唐书·卷二〇八·宦者传下·李辅国传》:「中外闻其失势,举相贺,辅国始惘然忧,不知所出,表乞解官。」
明·徐霖《绣襦记·第三八出》:「回首乡关,望断孤云惘然。」
⒉ 模糊不清的样子。
引唐·李商隐〈锦瑟〉诗:「此情可待成追忆,只是当时已惘然。」
宋·苏轼〈与谢民师推官书〉:「自还海北,见平生亲旧,惘然如隔世人。」
英语frustrated, perplexed, irresolute, dazed
德语enttäuscht; frustriert
法语désorienté, désappointé
分字解释
※ "惘然"的意思解释、惘然是什么意思由国学经典网汉语词典查词提供。
造句
1.爱情像是邂逅一场盛景后,摆出美丽苍凉的手势。就如:从此无心爱良夜,任他明月下西楼。此情可待成追忆,只是当时已惘然。纵有千种风情,更与何人说。
2.心爱的照片不见了,她脸上浮现出惘然若失的表情。
3.冷风徐徐提起;吹去了我身上仅存的那丝温暖。我惘然地站在黑夜中,眼睛已分辨不出曾经熟悉的每一条路!北极星总躲着我这经常迷路的孩子;不给我找准方向。稀疏的星星点缀着夜空的寂寞,而我又有谁点缀内心那片黑夜!
4.冷风徐徐提起;吹去了我身上仅存的那丝温暖。我惘然地站在黑夜中,眼睛已分辨不出曾经熟悉的每一条路!北极星总躲着我这经常迷路的孩子;不给我找准方向。稀疏的星星点缀着夜空的寂寞,而我又有谁点缀内心那片黑夜!
5.就在这刹那间,一种若存若亡的惘然感觉充盈了杨昊的整个心胸。
6.爱情像是邂逅一场盛景后,摆出美丽苍凉的手势。就如:从此无心爱良夜,任他明月下西楼。此情可待成追忆,只是当时已惘然。纵有千种风情,更与何人说。
7., 云中龙惘然若失地从楚国驿馆,回到桃花坞,尽管心里茫茫然不知如何及时将成若诗救出,可是见到秋月几女的时候,已经换成一副泰然自若的神情。
8.总要惘然选择欢喜带来的忧愁,总要坦然面对失去换来的拥有,总算是你亲自追求牵手或放手,不管拈花是否微笑那也是自己的手。
9.漫步江渚绿惘然,凉风习习蝉下梢。
10.小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。……念故人老大,风流未减,空回首,烟波里。推枕惘然不见,但空江、月明千里。料多情梦里,端来见我,也参差是。
相关词语
- jū rán居然
- jì rán既然
- mù mù rán木木然
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- xiǎn rán显然
- jìng rán竟然
- hū rán忽然
- dāng rán当然
- bì rán必然
- mù rán木然
- suī rán虽然
- yī mù liǎo rán一目了然
- bù rán不然
- zì rán ér rán自然而然
- tiān rán天然
- guǒ rán果然
- hào rán浩然
- è rán愕然
- sè rán色然
- yì rán jué rán毅然决然
- dà yì lǐn rán大义凛然
- hào rán zhèng qì浩然正气
- jì rán寂然
- zì rán kē xué自然科学
- rán hòu然后
- huǎng rán dà wù恍然大悟
- yī rán依然
- jié rán bù tóng截然不同
- xīn xīn rán欣欣然
- àn rán黯然
- bù yǐ wéi rán不以为然
- dàn rán淡然