河传·柳拖金缕注释
⑴落絮:落下的杨花。
⑵楚女:泛指江汉一带女子。凤皇:即凤凰。
⑶“雷喧”句:波上鼓声如雷轰鸣。
⑷龙争虎战:指诸侯王混战。中土:泛指中原。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土。”
⑸“桃叶”句:指士大夫们纷纷南渡。此处用晋王献之送其爱妾桃叶渡江的典故,以讽时事。《古今乐录》:“桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”“子敬”是王献之的字,他的妾叫桃叶,其妾之妹叫桃根。王献之在今江苏省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。”后来,人称此渡口为“桃叶渡”,称此歌为《桃叶歌》。
⑹襞(bì)花笺:折叠彩笺。襞:褶(zhě)子,衣服上折叠的线条。这里作动词用,折叠之意。
河传·柳拖金缕评析
这首词是怀古之作。上片写秦淮河上一片歌舞升平的景象。下片写中原战火纷飞,动荡不安。并用了王献之送爱妾渡江的典故,隐约地嘲讽了东晋王朝偏安江左,不图统一大业的腐败政治。这是作者盼望统一大业的思想反映。
河傳·柳拖金縷注釋
⑴落絮:落下的楊花。
⑵楚女:泛指江漢一帶女子。鳳皇:即鳳凰。
⑶“雷喧”句:波上鼓聲如雷轟鳴。
⑷龍爭虎戰:指諸侯王混戰。中土:泛指中原。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土。”
⑸“桃葉”句:指士大夫們紛紛南渡。此處用晉王獻之送其愛妾桃葉渡江的典故,以諷時事。《古今樂錄》:“桃葉,子敬妾名,緣於篤愛,所以歌之。”“子敬”是王獻之的字,他的妾叫桃葉,其妾之妹叫桃根。王獻之在今江蘇省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃葉複桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”後來,人稱此渡口為“桃葉渡”,稱此歌為《桃葉歌》。
⑹襞(bì)花箋:折疊彩箋。襞:褶(zhě)子,衣服上折疊的線條。這裏作動詞用,折疊之意。
河傳·柳拖金縷評析
這首詞是懷古之作。上片寫秦淮河上一片歌舞升平的景象。下片寫中原戰火紛飛,動蕩不安。並用了王獻之送愛妾渡江的典故,隱約地嘲諷了東晉王朝偏安江左,不圖統一大業的腐敗政治。這是作者盼望統一大業的思想反映。