和乐天赠樊著作译文及注释

和乐天赠樊著作朗读

你是在作的诗,志刺激词而且温暖。
璨然光扬的,都以忠勇闻名。
千虑尽一个失去,冰玉不断的痕迹。
错误我愚蠢不贤的人,列在几个儿子中。
通过你批评史氏,我也不能一一陈述。
羲黄眇云远,历史无遗。
辉煌二帝道,铺设在典籍。
尧心只有舜会,因著为交谈。
皋陶、夔益稷禹,粗得不异议。
缅甸这样千载之后,后代圣人说孔宣。
迥深知皇王意,连结写一百篇。
这时游夏人,不敢把舌头。
坚信作遣训,职责在圣人与贤人。
如何到近古,史氏为闲官。
只要识字的人,我玩弄刀笔权。
由心书曲直,不让当代观察。
留下的千万代,怀疑是互相都传。
人人不同见解,各个人所遍。
因此说褒贬,不如都没有了。
何况是丈夫志,用舍贵当年。
看我有点还,愿以出处论。
出来不是为了我自己,他出贵道全。
全道难道虚设,道路完全应该和人。
全是富裕和长寿,亏损就是饥饿和寒冷。
就我一身轻松,不如万物安。
解悬不泽手,溺水没有转身。
神伊尹心呢,可以用冠古代。
其次有独善,对自己不好人民。
天地为一物,生死是一源。
混合变分万,如果空气中尘。
巢由志对抗吗,尧、舜不迁移。
舍弃这两方面,怎么用名为宾。
持谢著书郎,我不希望有说。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...