送道士

送道士朗读

泠然御风客,与道自浮沉。
黄鹤有归语,白云无忌心。
药炉经月净,天路入壶深。
从此分杯后,相思何处寻。

下载这首诗
(0)
诗文主题:泠然浮沉分杯相思
相关诗文:

送道士译文及注释

送道士

泠然御风客,
与道自浮沉。
黄鹤有归语,
白云无忌心。
药炉经月净,
天路入壶深。
从此分杯后,
相思何处寻。

中文译文:

送别道士

沉静自如御风而行的客人,
与道自由自在地浮沉。
黄鹤有话要归去告诉,
白云却不会有任何牵挂。
药炉在月光的照耀下清洗净,
天路进入壶中的更深。
从此分别后,
相思在何处寻觅?

诗意和赏析:

这首诗描述了作者送别一位道士的情景。诗中描绘了道士与道法相融的形象,以及作者对其的思念之情。

诗中的“泠然御风客”形容道士行走自如,如同御风般自在。“与道自浮沉”表明道士自由地在修行道路上浮沉变幻,不受拘束。黄鹤和白云则代表了飞翔的自由之意。黄鹤具有归宿的语言,而白云却无所牵挂,象征道士超脱尘世的心态。

药炉经月净,天路入壶深,表明道士修行精进,逐渐洗净心灵,并进入更深一层次的境界。

最后两句“从此分杯后,相思何处寻”,表达了作者对道士的思念之情。分别后,思念如何寻找?也许是在更深的修行中,也许是在人世间的某个角落。

整首诗描绘了道士与道法的结合与追求自由的境界,同时也表达了作者对寻找更高层次的境界和思念的追求。

送道士读音参考

sòng dào shì
送道士

líng rán yù fēng kè, yǔ dào zì fú chén.
泠然御风客,与道自浮沉。
huáng hè yǒu guī yǔ, bái yún wú jì xīn.
黄鹤有归语,白云无忌心。
yào lú jīng yuè jìng, tiān lù rù hú shēn.
药炉经月净,天路入壶深。
cóng cǐ fēn bēi hòu, xiāng sī hé chǔ xún.
从此分杯后,相思何处寻。

储嗣宗诗文推荐

泠然御风客,与道自浮沉。黄鹤有归语,白云无忌心。药炉经月净,天路入壶深。从此分杯后,相思何处寻。

欲暮候樵者,望山空翠微。虹随馀雨散,鸦带夕阳归。穷巷长秋草,孤村时捣衣。谁知多病客,寂寞掩柴扉。

庐江城外柳堪攀,万里行人尚未还。借问景阳台下客,谢家谁更卧东山。

千万云间丁令威,殷勤仙骨莫先飞。若逢茅氏传消息,贞白先生不久归。

斜日出门去,残花已过春。鸟声穿叶远,虎迹渡溪新。入洞几时路,耕田何代人。自惭非避俗,不敢问迷津。

幽独自成愚,柴门日渐芜。陆机初入洛,孙楚又游吴。失意怨杨柳,异乡闻鹧鸪。相思复相望,春草满南湖。

谷口溪声客自伤,那堪呜咽吊残阳。空阶鹤恋丹青影,秋雨苔封白石床。主祭孤儿初学语,无媒旅榇未还乡。门人远赴心丧夜,月满千山旧草堂。

清苦月偏知,南归瘦马迟。橐轻缘换酒,发白为吟诗。水色西陵渡,松声伍相祠。圣朝思直谏,不是挂冠时。