哀被掳妇
当年结发在深闺,
岂料人生有别离。
到底不知因色误,
马前犹自买臙脂。
中文译文:
悲伤的被掳妇女
当年我们结发于深闺,
不知道人生中会有离别。
最终不知因为美色而误入歧途,
在丈夫马前,她自己亲自购买臙脂。
诗意:
这首诗以悲伤的口吻描绘了一位被掳去的妇女的遭遇。她在年轻时与丈夫幸福地生活在家庭温馨的深闺之中,然而命运却出人意料地将他们分开。这位妇女并不明白究竟是因为她的美色而误入歧途,导致被掳走,她在丈夫准备迁徙的马前,甚至还自己亲自购买了臙脂来装饰自己。
赏析:
这首诗通过描绘妇女被掳走的悲剧经历,表达了作者对现实生活中女性地位的关注和对人性道德的思考。诗中的妇女原本应该享受家庭幸福,然而她却被掠走,无法再回到当初的美满生活。诗中的“臙脂”则象征着女性在婚姻中的角色和美丽的外貌,但也表明了因为外貌而引发的意外结果。整首诗意味深长,呼应了当时社会对妇女地位和性别角色的重要问题,同时也提醒人们应当更加注重道德和正义。
“当年结发在深闺”出自宋代聂守真的《哀被掳妇》,诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián jié fà zài shēn guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。