人家只在小桥西赏析

人家只在小桥西朗读

《桃溪夜泊》是明代黄克晦的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨霜降武陵溪,水面上升起苍烟。野炊的火冷了烧,村庄里的舂米声接近凌晨的鸡鸣。床上不曾眠多久,所经过的山中都有古老的题字。我起身询问昨夜喝酒的地方,人家只在小桥的西边。

诗意:
《桃溪夜泊》描绘了诗人夜晚泊船于武陵溪的景象。诗人描述了清晨的气息,水面上升起的苍烟和清寒的气温。他能听到远处的村庄里野炊的火声和舂米的声音,以及凌晨的鸡鸣声。诗人在床上不曾长时间休息,所经过的山中都留有古人的题字。他起身询问前晚喝酒的地方,得知人们只在小桥的西边。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个夜晚泊船的场景,展现了自然景色和人情风貌。诗人通过对细节的描写,传达了清晨的宁静和田园的生活气息。苍烟和霜降的描绘使人感受到清寒的气息,野炊的火声和舂米的声音则展现了乡村的生活场景。诗人通过对床上不眠和山中古题的描写,暗示了他内心的烦忧和对过去的思念。最后,诗人询问昨夜喝酒的地方,却发现人们只在小桥的西边,暗示了他对友谊和欢聚的期盼,却感到孤独和寂寞。

整首诗词以简洁、质朴的语言描绘了一幅清晨泊船的画面,通过对自然景色和乡村生活的描写,展现了诗人对田园风光和人情风貌的热爱和思考。这首诗词通过细腻的描写和隐含的情感,给人以深深的思考和共鸣。

下载名句
(0)
名句主题:红叶不眠沽酒处
相关名句: 西